Desecrating Graves (Introduction to the Song of Amergin, part II)
For many people, the first introduction to the Song of Amergin came through Robert Graves “The White Goddess” (1948). Graves states that, “English poetic education should, really, begin not with Canterbury Tales, not with the Odyssey, not even with Genesis, but with the Song of Amergin.” However, despite this apparently reverential beginning; Graves does not actually put forward the Song of Amergin as we have it; rather he begins by utterly changing this ancient poem to better fit his own pet theory, connecting the lines from this poem to the Ogham alphabet and the ‘months’ of the year. This creates a vague pattern, unprecedented in either nature or the Gaelic source culture he purports to respect.
Graves provides neither the original Irish poem, nor anyone else’s English translation. Instead he just sets off on his own imaginative journey.
In order to create proof for his notions, he translates the lines of the Song very loosely, which, given the dense and obscure…
View original post 966 more words